"Swap meet" es un sustantivo que se puede traducir como "la reunión de intercambio", y "flea market" es un sustantivo que se puede traducir como "el mercadillo". Aprende más sobre la diferencia entre "swap meet" y "flea market" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Our monthly swap meet will be held next week at St. Peter's Park.Nuestra reunión de intercambio mensual se celebrará la semana próxima en St. Peter's Park.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I usually buy my furniture at the flea market. It's so cheap!Suelo comprar muebles en el mercadillo. ¡Es tan barato!
Randy was shocked to discover that the painting he had bought at the flea market was worth millions.Randy quedó estupefacto cuando descubrió que el cuadro que había comprado en el mercadillo valía millones.